พระกะถาวัตถุ
ปุคคะโล อุปะลัพภะติ สัจฉิกัตถะปะระมัตเถนาติ อามันตา ฯ
โย สัจฉิกัตโถ ปะระมัตโถ ตะโต โส ปุคคะโล อุปะลัพภะติ
สัจฉิกัตถะปะระมัตเถนาติ ฯ นะ เหวัง วัตตัพเพ ฯ อาชานาหิ
นิคคะหัง หัญจิ ปุคคะโล อุปะลัพภะติ สัจฉิกัตถะปะระมัตเถนะ
เตนะ วะตะ เร วัตตัพเพ โย สัจฉิกัตโต ปะระมัตโถ ตะโต โส
ปุคคะโล อุปะลัพภะติ สัจฉิกัตถะปะระมัตเถนาติ ฯ มิจฉา ฯ
คำแปล พระกะถาวัตถุ
สกวาที ถามว่า สัตว์บุคคลชายหญิงย่อมมีได้โดยอรรถแจ่มแจ้ง โดยประมัตถ์คืออรรถสูงสุดหรือ ปรวาที ตอบว่า ย่อมมีได้ สกวาที ถามว่า อรรถแจ่มแจ้งเป็นจริง อรรถอย่างยิ่งสูงสุดใด สัตว์บุคคลชายหญิงนั้น ย่อมมีได้โดยอรรถแจ่มแจ้งเป็นจริงโดยอรรค อย่างยิ่งสูงสุดนั้นหรือ
ปรวาทีตอบว่า ไม่พึงกล่าวอย่างนั้นเลย สกวาทีกล่าวว่า ท่านจงยอมรับนิคคหะคือโทษควรข่มขี่ ถ้าสัตว์บคคลชายหญิง ย่อมมีได้โดยอรรคแจ่มแจ้งเป็นจริงโดยอรรถอย่างยิ่งสูงสุดไซร์
ท่านผู้เจริญ เพราะเหตุนั้นแล เมื่อพึงกล่าวว่า อรรถแจ่มแจ้งเป็นจริง อรรถอย่างยิ่งสูงสุดใด สัตว์บคคลชายหญิงนั้น ย่อมมีได้โดยอรรถ แจ่มแจ้งเป็นจริงโดยอรรถอย่างยิ่งสูงสุดนั้นย่อมเป็นคำกล่าวผิด
0 comments :
แสดงความคิดเห็น
หมายเหตุ: มีเพียงสมาชิกของบล็อกนี้เท่านั้นที่สามารถแสดงความคิดเห็น